Prevod od "od šoka" do Brazilski PT


Kako koristiti "od šoka" u rečenicama:

Slali su je u Ameriku da se leèi od šoka.
Um dos casos de trauma enviados aos EUA.
Ostala je samo još nekolicina D'Ascoyneovih da ga ožali... moj poslodavac, deveti vojvoda od Chalfonta je u najkraæem moguæem periodu... izdahnuo od šoka kada je saznao da je, konaèno, dobio titulu.
Sobraram poucos D'ascoyne para chorar por Ele.... Meu chefe se converteu no 9º duque de Chalfont....... mas a notícia provocou um choque.
Ne mogu da shvatim ovo, sem da je isrvario i umro od šoka
Minha conclusão é que ele morreu por choque e perda de sangue.
Kad te ugledala, skoro je poginula od šoka.
O susto de vê-la quase a matou.
Mogao sam od šoka tamo da se srušim.
Poderia ter caído duro ali mesmo com o choque...
Osjeæam se slabo od šoka i gubitka krvi.
Fiquei fraco com o choque e a perda de sangue.
Mogla sam da umrem od šoka!
Eu poderia ter morrido de choque!
Donnie, kao da ovaj pati od šoka školjke.
Donnie, parece que este aqui tomou uns cascudos.
Starici koja æe umrijeti od šoka?
Ou uma mulher que morra pelo choque?
Umro bih od šoka da uèiniš nešto što nije 90% sebièno.
Se fizesse algo que não fosse 90% egoísta, eu morreria de choque.
Igrao je loto celog života i umro je od šoka kada je dobio.
Ele jogou a vida inteira... e morreu de choque quando ganhou.
Ja još ne mogu da se oporavim od šoka što je prekinula sa èasovima baleta.
Eu ainda estou arrasada que ela tenha parado com as aulas de balé.
Mal, Ako se budeš ponašao kao džentlmen, umreæu od šoka.
Mal, se está sendo cavalheiro, eu vou morrer de choque.
Odrasle od šoka ne možeš spasti.
Para os adultos, não há tal garantia.
I kad te vidi, on æe od šoka oslepeti.
E quando ele ver, ficará cego com o choque. Que grosseria, hein?
Što brže ovo izvedemo, manje su šanse da æe umrijeti od šoka.
Quanto mais rápido fizermos isso, menos provável que ele morra de choque.
Samo mi je trebalo vremena da se oporavim od šoka.
Apenas precisava de tempo para superar o choque.
Mojoj majci je pozlilo od šoka.
O choque fez com que minha mãe entrasse em trabalho de parto.
Trebalo bi da znaš, jedva govorim od šoka.
Achei que deveria saber. Estou em choque, mal posso falar.
Mislim da je to od šoka.
Eu acho que ela está em choque.
Mislim da sam se onesvestila od šoka.
Acredito que eu desmaiei de choque.
Gðo, oseæam da ste poremetili od šoka nakon muževe smrti.
Senhora, sinto que você está gravemente chocada com a morte do seu marido.
Drugo, gubi i vraæa se svesti, verovatno od šoka i dehidracije.
A outra está tendo desmaios. Deve estar em choque e desidratada.
Mislila sam da je to od izloženosti ili od šoka.
Achei que fosse por exposição ou choque.
Dok bi stigao do vaših nogu, veæ biste umrli od šoka.
Quando esmagasse suas pernas, já estaria morta pelo choque.
Kad se povratio od šoka poèeli su da se mlate.
Ele deve ter recuperado a consciência e brigado muito. É, parece que sim.
Možda Tess treba malo vremena oporaviti se od šoka što me vidjela.
Talvez Tess precise de tempo para se adaptar ao susto de me ver daquele jeito.
Džek Mils je dobio herpes zoster od šoka.
Jack Mills teve herpes do choque.
U ovom sluèaju nema smrti od šoka i gubitka krvi, uzrok je slomljeni vrat.
Mas a real causa da morte não foi choque ou perda de sangue, mas o pescoço quebrado.
Kada sam se oporavila od šoka, znala sam da imam tu sposobnost.
Quando o choque passou, eu sabia que tinha a habilidade.
Više od šoka, strašno, grozno delo, je bilo ovo.
Mais do que o choque, o pecado, o ato proibido, havia isso.
To je kad ih vidim kako idu od šoka do olakšanja.
E é quando eu vejo eles irem do choque para alívio.
Da, onesvestio si se od šoka.
É, você desmaiou por causa do choque.
Više nego napuštanje vazduha iz njenih pluæa, pretpostavljam od šoka.
Como um esvaziar de pulmões. Da queda, eu suponho.
Otac je umro od šoka nakon što ih je video.
O pai morreu de choque ao vê-las.
Ako vi budete vredno radili, umreæu bez poroda sa ustima otvorenim od šoka!
Se trabalharem duro, morrerei sem filhos com minha boca aberta em choque.
Porodim li je bez anestezije, može umreti od šoka.
Se eu tentar tirar e não der anestesia, então ela pode morrer de choque.
Želim jebeno da se ubijem od šoka!"
Eu vou ter um treco de tão chocado"?
I dok su se porodice žrtava, grad i zemlja pomamili od šoka, istražitelji su pokušali da otkriju ko je bio odgovoran.
E, enquanto as famílias das vítimas, a cidade e o país estavam em choque, investigadores tentavam descobrir quem era o responsável.
(smeh) Pa sam je naduvao i otrčao u dnevnu sobu, sa prstom gde mu nije mesto, i mahao sam tom zviždućom ovcom naokolo, a moja majka je izgledala kao da će da umre od šoka.
(Risadas) Então eu a enchi e entrei correndo na sala, meu dedo onde não deveria estar, e eu sacudia a ovelha, que sibilava, pra lá e pra cá, e minha mãe parecia que ia morrer de espanto.
1.4623410701752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?